Tercüme Odası

Osmanlı İmparatorluğu yapı itibari ile çok uluslu, çok kültürlü ve dolayısıyla da çok dilli bir devletti. İçerisinde çok fazla etnik grubu bir arada barındırmaktaydı. Bu etnik grupların sorunlarının, taleplerinin ve arzlarının hızlı bir şekilde görüşülmesi ve karara bağlanmasında ise en kilit rolü tercümanlar üstleniyorlardı. Etnik grupların devlet erkânı ve Sultan ile doğru bir şekilde anlaşabilmesi ile birlikte bu grupların ortak dil olan Osmanlıcayı konuşamayan gruplarla olan iletişimlerinin de sağlıklı bir şekilde kurulması görevi tercümanlarca üstleniliyordu. Özellikle 19. Yüzyılda Osmanlı Devleti’nin Avrupa’da birçok ülkede daimi ve geçici elçilikler oluşturması tercümanlara olan gereksinimi de artırdı.

Devlet nezdinde tercüme hizmetleri resmi olarak 1821 yılında Tercüme Odası’nın kuruluşu ile başlamaktadır. 1821 tarihine kadar devletin tüm tercüme hizmetleri Fenerli Rum tercümanlar tarafından yürütülmekteydi. 1821 tarihinden sonra kurulan Tercüme Odasının ilk tercümanlarından biri Naci Efendi olarak kayıtlara geçmiştir. Naci Efendinin etrafında ise en fazla 3 ya da 4 kişi bulunmaktaydı. 19. Yüzyılın diplomatik trafiği göz önüne alındığında hala çok büyük bir imparatorluk olan Osmanlı’nın devasa tercüme işleri sadece birkaç kişi tarafından çözüme kavuşturulmaktaydı. Ancak Naci Efendi 1824 yılında hayatını kaybetti. İlerleyen yıllarda Tercüme Odası Hariciye Nazırlığının (Dışişleri Bakanlığı) bir parçası haline geldi. Kurumda çalışan personel sayısı ise 65’i geçti. Bu personelin çoğu devrin baskın yabancı dili olan Fransızcayı iyi derecede bilmekteydi.

Tercüme Odası’nın yapısı zaman içerisinde değiştirildi. Artan iş yükü ve personel sayısından dolayı kurum içerisinde Tahriratı Ecnebiye diye bir alt kurul oluşturuldu. Özellikle yüzyılın ikinci yarısında artan İngiliz diplomasisi ve savaşları nedeniyle İngilizce de kurum içerisinde önem kazandı. Tercüme yapılan dil artıkça bu dillerin Osmanlıcayı etkileme oranı da zaman içerisinde artış gösterdi. Bu bağlamda Osmanlıcanın diğer dillerden sözcük almasında Tercüme Odasının etkisi çok büyüktür. Özellikle Batı’nın teknik alandaki kelime çeşitliliğinin Osmanlıcaya aktarılması önemli bir faaliyetti. Tercümanlar devrin baskın dili olan Fransızca başta olmak üzere birçok Batı dilinden sözcükleri olduğu gibi Osmanlı Türkçesine geçirdi. Dolayısıyla Tercüme Odası aslında Türk dilinin diğer dillerle nasıl etkileşeceği ile ilgili bir bakıma yöntem ortaya koydu. İmparatorluğun son dönemlerine doğru ise Osmanlıca karakteristiğinde bulunan birçok özellik terk edildi. Süslü cümleler yerine kısa ve net ifadeler kullanılmaya başlandı. Teknik ifadeler daha sade hale getirildi.

Tercüme Odası Osmanlı İmparatorluğunu son dönemlerinde birçok önemli devlet işine imzasını atmıştır. Devletin son yüzyılı boyunca görev yapan kurum günümüz tercüme kurumlarının atası niteliğindedir. Osmanlıcaya etkisinin yanı sıra çeviri yöntem ve metotları bakımından da Cumhuriyet dönemi tercümanlarına bir bakıma rehber olmuşlardır.

Tercüme Odası
Oy Verin

Comments are closed.

WhatsApp chat WhatsApp ile Hızlı Teklif Almak için Tıklayın
Kaliteli tercüme bürosu için Ankaradaki tercüme büroları size daima profesyonel çeviri bürosu hizmeti vermektedir. Özellikle yeminli tercüme için Ankarada yeminli İngilizce tercüme, yeminli Fransızca tercüme, yeminli almanca tercüme, yeminli arapça tercüme, tercüme büroları, Boşnakça tercüme, farsça tercüme, latince tercüme, Slovence tercüme, Slovakça tercüme, Urduca tercüme, yunanca tercüme, çeviri bürosu ankara, tayca tercüme, Portekizce tercüme, İspanyolca tercüme, İtalyanca tercüme, rusça tercüme, çince tercüme, Japonca tercüme, Çankaya tercüme, oyun tercümesi, altyazı tercümesi, tıbbi tercüme, medikal tercüme, patent tercümesi, akademik tercüme, hukuki tercüme, ardıl tercüme, simultane tercüme, web sitesi tercüme, tercüme fiyatları, 2016 çeviri fiyatları, çeviri fiyatı, ankara çeviri fiyatları 2016, ucuz tercüme fiyatı, İngilizce çeviri ankara, Fransızca çeviri ankara, tercüme büroları, almanca çeviri ankara, arapça çeviri ankara, Boşnakça çeviri ankara, farsça çeviri ankara, latince çeviri ankara, kızılay tercüme, çankaya çeviri bürosu, tunalı hilmi çeviri bürosu, tunalı tercüme, sincan çeviri bürosu, ostim çeviri bürosu, apostil onayı, noter onaylı tercüme, noter yeminli çeviri, hızlı çeviri, acil tercüme, uzman tercüme, tercüme merkezi, tercüme ofisi, çeviri ofisleri, çeviri şirketleri, tercümanlık bürosu, tercümanlık büroları, online tercüme, tercüme et, online çeviri bürosu, çeviri programı, google çeviri, ankara tercümanlık bürosu, çevirmenlik bürosu, tercüme bürosu iş ilanları, Slovence çeviri ankara, Slovakça çeviri ankara, Urduca çeviri ankara, yunanca çeviri ankara, tayca çeviri ankara, Portekizce çeviri ankara, İspanyolca çeviri ankara, İtalyanca çeviri ankara, rusça çeviri ankara, çeviri büroları, çince çeviri ankara, Japonca çeviri ankara, çeviri büroları, Çankaya çeviri ankara, oyun çevirisi ankara, altyazı çevirisi ankara, tıbbi çeviri ankara, medikal çeviri ankara, patent çevirisi ankara, akademik çeviri ankara, hukuki çeviri ankara, ardıl çeviri ankara, simultane çeviri ankara, web sitesi çeviri ankara, rusça türkçe tercüme, türkçe rusça çeviri, ingilizce türkçe çeviri, türkçe ingilizce tercüme, almanca türkçe çeviri, türkçe almanca tercüme, türkçe fransızca çeviri, fransızca türkçe tercüme, yeminli tercüme büroları, arapça türkçe çeviri, türkçe arapça tercüme, farsça türkçe tercüme, türkçe farsça çeviri, çince türkçe çeviri, türkçe çince tercüme, azerice türkçe çeviri, türkçe azerice tercüme, japonca türkçe tercüme, türkçe japonca çeviri, ispanyolca türkçe çeviri, türkçe ispanyolca tercüme, portekizce türkçe çeviri, türkçe portekizce tercüme, çeviri bürosu ankara, italyanca türkçe çeviri, türkçe italyanca tercüme, hollandaca, flemenkçe, norveçce, isveçce, fince, estonca, danca, ibranice, hintçe, litvanca, bulgarca, yunanca, romence, arnavutça, sırpça, ermenice, gürcüce, boşnakça, çekçe, kazakça, korece, kürtçe, latince, lehçe, letonca, polonyaca, tayca, türkmence, ukraynaca, urduca, zazaca, özbekçe, osmanlıca tercüme odası, ceviri burosu, tercume burosu, tercumanlik burolari gibi konularda Türkiye Yeminli Tercüme Bürosu olan Tercüme Group’tan kurumsal tercüme hizmeti alabilirsiniz. Please call or e-mail us for Turkish Translation Ankara, certified translation, urgent translation, translation in Ankara, Ankara translation agency, translation office Turkey, translation bureau, notary certified translator, sworn translation, Turkish interpreter, Ankara translation, Turkish to English translation.