Simultane Çeviri

Simultane çeviri, sözlü olarak yapılan çevirilerin iki ana kategorisinden biridir. Simultane çeviri, eş zamanlı olarak yapılan çevirilerin tümüne verilen isimdir. Simultane olarak çeviri yapacak tercümanların, kendilerine özel bir kabinleri bulunmaktadır ve bu kabinde konuşmayı dinleyebilecekleri en az bir adet kulaklık ve konuşmacının söylediklerini hedef dile aktarmaya yarayan yine en az bir adet olmak üzere mikrofon bulunmaktadır. Simultane tercüme yapan konuşmacıyla eş zamanlı olarak çeviri işlemini gerçekleştirmekte olan tercümanların, normal tercümanlardan farkları vardır. Zira, bu tarzda anlık olarak yapılan bir çeviri için anlık düşünebilme becerisi ve akıcı bir şekilde kendini ifade edebilme, cümleleri sıralayabilme becerisi oldukça önemlidir. Ayrıca simultane çeviri yapan tercümanlar, konuşmacıların konuşmayı bitirmesiyle arasında çok büyük zaman dilimi olmadan tercümeleri bitirebilmeleri gerekmektedir.

Simultane Çevirilerin en büyük özelliği ise aynı dili konuşmayan birden çok kökenden insanın konuşmayıcı net bir şekilde anlayabilmesidir. Özellikle uluslar arası düzeyde yapılan toplantılar da simulate çeviri, bir ihtiyaçtır.

Simultane Çeviri Nerelerde Yapılmaktadır?

Simultane çeviri, çeviri türleri arasında geçmiş yıllardan günümüze kadar popülerliğini sürdürmeyi başarabilmiş ve her zaman da oldukça önemli bir yerde kendine yer bulabilecek olan çeviri türüdür.

Simultane çevirilerin gerçekleştirildiği alanlar da, bununla paralel olarak önemli ve kritik konuların konuşulduğu alanlardır. Konuşmacılar simultane çeviriyle birlikte bir çok farklı dile hitap edebilmektedirler.

Genel olarak simulatene çeviriler;

Konferanslarda,

Kongrelerde,

Panel ve oturumlarda,

Seminerlerde,

Televizyon Programlarında

ve sunumlarda yapılmaktadır.

Simultane Çeviri Yapacak Tercümanların Beklenen Nitelikler

Makalemizin başında belirttiğimiz temel özelliklerin yanı sıra, simultane çeviri yapacak olan tercümanların ayırt edici özellikleri bulunmalıdır.

Her şeyde önce çeviri aşamasına gelinmeden önce, simultane çeviri yapacak bir tercüman, dili her ne kadar iyi bilirse bilsin ve konu üzerinde hakim olursa olsun, kendini mental olarak hazırlamalıdır. Simultane çeviri işlemleri, çeviriler arasında en stresli olanıdır. Anlık olarak yapılması, simultane çeviriyi özel kılan bir konu olduğundan dolayı tercüman bunun farkında olmalı ve stresi kaldırabilecek düzeyde olmalıdır.

Çeviri aşamasına geçtiğimizde ise simultane çeviri yapacak olan tercümanın, kesinlikle yüksek bir konsantrasyonla konuşmayıcı dinlemesi gerekmektedir. Tercümanın, konuşmacının söylediklerinden herhangi bir tanesini kaçırırsa cümleler anlamını yitirebilmekte ve dinleyicilerin sağlıklı bir şekilde ifadeleri anlayamamasına neden olabilmektedir.

Simultane Çevirinin Artıları Neler?

Simultane çeviri olarak nitelendirilmekte olan eş zamanlı çevirilerin, diğer çeviri türlerinde farkı sadece eş zamanlı olarak yapılması değildir. Bir çok farklı avantajı sayesinde simultane çeviriler, günümüzde üstün bir talep oranına sahip olmaktadır.

Birbirinden farklı ülkelerden konuşmacıların yer aldığı ortak toplantılarda, her dinleyicinin kendi dili üzerinden konuşmacıyı anlamasını sağlamaktadır.

Eş zamanlı olarak yapılması itibariyle, herhangi bir zaman kaybı olmaz.

Simultane çeviriler için dinleyicilerin bulundukları ortam genellikle büyük salonlar olduğundan dolayı dinleyici kitlesi daha fazla sayıda olur.

Comments are closed.

Kaliteli tercüme bürosu için Ankaradaki tercüme büroları size daima profesyonel çeviri bürosu hizmeti vermektedir. Özellikle yeminli tercüme için Ankarada yeminli İngilizce tercüme, yeminli Fransızca tercüme, yeminli almanca tercüme, yeminli arapça tercüme, tercüme büroları, Boşnakça tercüme, farsça tercüme, latince tercüme, Slovence tercüme, Slovakça tercüme, Urduca tercüme, yunanca tercüme, çeviri bürosu ankara, tayca tercüme, Portekizce tercüme, İspanyolca tercüme, İtalyanca tercüme, rusça tercüme, çince tercüme, Japonca tercüme, Çankaya tercüme, oyun tercümesi, altyazı tercümesi, tıbbi tercüme, medikal tercüme, patent tercümesi, akademik tercüme, hukuki tercüme, ardıl tercüme, simultane tercüme, web sitesi tercüme, tercüme fiyatları, 2016 çeviri fiyatları, çeviri fiyatı, ankara çeviri fiyatları 2016, ucuz tercüme fiyatı, İngilizce çeviri ankara, Fransızca çeviri ankara, tercüme büroları, almanca çeviri ankara, arapça çeviri ankara, Boşnakça çeviri ankara, farsça çeviri ankara, latince çeviri ankara, kızılay tercüme, çankaya çeviri bürosu, tunalı hilmi çeviri bürosu, tunalı tercüme, sincan çeviri bürosu, ostim çeviri bürosu, apostil onayı, noter onaylı tercüme, noter yeminli çeviri, hızlı çeviri, acil tercüme, uzman tercüme, tercüme merkezi, tercüme ofisi, çeviri ofisleri, çeviri şirketleri, tercümanlık bürosu, tercümanlık büroları, online tercüme, tercüme et, online çeviri bürosu, çeviri programı, google çeviri, ankara tercümanlık bürosu, çevirmenlik bürosu, tercüme bürosu iş ilanları, Slovence çeviri ankara, Slovakça çeviri ankara, Urduca çeviri ankara, yunanca çeviri ankara, tayca çeviri ankara, Portekizce çeviri ankara, İspanyolca çeviri ankara, İtalyanca çeviri ankara, rusça çeviri ankara, çeviri büroları, çince çeviri ankara, Japonca çeviri ankara, çeviri büroları, Çankaya çeviri ankara, oyun çevirisi ankara, altyazı çevirisi ankara, tıbbi çeviri ankara, medikal çeviri ankara, patent çevirisi ankara, akademik çeviri ankara, hukuki çeviri ankara, ardıl çeviri ankara, simultane çeviri ankara, web sitesi çeviri ankara, rusça türkçe tercüme, türkçe rusça çeviri, ingilizce türkçe çeviri, türkçe ingilizce tercüme, almanca türkçe çeviri, türkçe almanca tercüme, türkçe fransızca çeviri, fransızca türkçe tercüme, yeminli tercüme büroları, arapça türkçe çeviri, türkçe arapça tercüme, farsça türkçe tercüme, türkçe farsça çeviri, çince türkçe çeviri, türkçe çince tercüme, azerice türkçe çeviri, türkçe azerice tercüme, japonca türkçe tercüme, türkçe japonca çeviri, ispanyolca türkçe çeviri, türkçe ispanyolca tercüme, portekizce türkçe çeviri, türkçe portekizce tercüme, çeviri bürosu ankara, italyanca türkçe çeviri, türkçe italyanca tercüme, hollandaca, flemenkçe, norveçce, isveçce, fince, estonca, danca, ibranice, hintçe, litvanca, bulgarca, yunanca, romence, arnavutça, sırpça, ermenice, gürcüce, boşnakça, çekçe, kazakça, korece, kürtçe, latince, lehçe, letonca, polonyaca, tayca, türkmence, ukraynaca, urduca, zazaca, özbekçe, osmanlıca tercüme odası, ceviri burosu, tercume burosu, tercumanlik burolari gibi konularda Türkiye Yeminli Tercüme Bürosu olan Tercüme Group’tan kurumsal tercüme hizmeti alabilirsiniz. Please call or e-mail us for Turkish Translation Ankara, certified translation, urgent translation, translation in Ankara, Ankara translation agency, translation office Turkey, translation bureau, notary certified translator, sworn translation, Turkish interpreter, Ankara translation, Turkish to English translation.