Simultane Çeviri

Simultane kelime kökü olarak Latincedir. Aynı anda gerçekleşen anlamı taşımaktadır. Simultane çeviri eş zamanlı yani anında çeviri demektir. Zaman zaman kişisel ya da kurumsal anlamda doğru ve eş zamanlı tercüme ihtiyacı yaşanmaktadır. Simultane tercüman içinde mikrofon ve kulaklık bulunan bir kabin içinde bulunur.

Tercüman konuşmacının söylediklerini eş zamanlı olarak dinleyicilere kulaklık aracılığıyla iletir. Yapılan konuşma, simultane sayesinde ortamda bulunan dinleyicilere aynı anda pek çok tercüman aracığıyla birçok dile çevrilebilir. Simultane tercüme yapabilmek için kabin, mikrofon ve kulaklık gibi ihtiyaçların bulunduğu teknik donanımın kurulması zorunludur.

Siyasetten spora, iş görüşmesinden sanata, konferanslardan panellere kadar yabancı konuşmacıların salondaki dinleyicilerin hâkim olduğu dile veya dillere çevrilmesi kendine has özellikler taşımaktadır. İlgili üniversitelerim mütercim tercümanlık bölümlerinden mezun olan herkesin simultane çeviri yapabileceği düşüncesi tamamıyla yanlıştır. Anlık çevirilerde tercümanların hata yapma şansı yoktur. Çevrilen dili iyi bilmenin yanında yorumlayabilmek, hızlı düşünebilmek eş zamanlı çeviride büyük önem taşımaktadır. Devlet makamı düzeyinde, iş görüşmelerinde ve uluslararası anlaşmalarda yapılan en ufak bir hata geri dönülmez sonuçlar yaratabilir.

Çok fazla dikkat gerektiren simultane, başarılı tercümanların dahi çekineceği zor bir iştir. Eş zamanlı çevirinin kullanıldığı yerlere örnek olarak konferanslar, sempozyum ve seminerler, uluslararası hedef kitleye sahip kongreler,  TV programları ve canlı yayınlar verilebilir. Pek çok dil kullanan konukların olduğu ortamlarda en etkili iletişim aracı eş zamanlı tercümedir. Aynı anda pek çok dile çeviri imkânı sağlamaktadır. Zaman kayıpları yaşanmamaktadır. Dinleyici sayısında kısıtlamaya gerek kalmamaktadır. Ülkemizde bu konuda uluslararası standartlarda eğitim veren pek çok kurum bulunmaktadır. Yeni mezun çevirmenlerin uygulamalı olarak yetiştirilmesi gerekmektedir. Tercümanların sözlü çeviri sektöründeki uluslararası standartları belirleyen sertifikalara sahip olması tercümenin kalitesini artıran en önemli ayrıcalıktır.

Simultane çeviri yapan tercümanların meslek ilkelerine bağlı çeviri yapmaları büyük önem taşımaktadır. Tercümanların her gün gelişen teknolojinin yanı sıra dünya siyasetine ve ekonomisine paralel olarak güncel bilgileri takip etmeleri gerekmektedir. İşini önemseyen tercümanlar toplantıların başarısına ortak olmaktadırlar. Simultane çeviri yüksek seviyede konsantrasyon gerektirdiği için çok yorucu ve yıpratıcı meslekler sıralamasına baş sıralarda yer almaktadır. Toplantılarda her yarım saatte bir değişen en az iki tercüman görev almalıdır.

Simultane tercüme için gerekli ekipmanların kiralandığı ve gerekli donanımın kurularak iş bitiminde de toplandığı hizmetleri veren firmalar bulunmaktadır. Gerekli sayıda kaliteli kulaklığın temini, dağıtılması, geri toplanması, kabin hizmetleri ve çeviri anındaki teknik kontrollerin yapıldığı konusunda uzman firmalardan hizmet alınması pek çok işin kolayca halledilmesini sağlamaktadır. Türkçede akrabalık ilişkilerini anlatan sayısız kelime, hiç gitmediğiniz bir yeri özlemek anlamında kullanılan Almanca fernweh kelimesi, İtalyanca da geçen ve soğuk bir bardağın masanın üzerinde bıraktığı iz anlamı taşıyan culaccino kelimesi, Filipin dilinde bir şeyi kucaklama ve mıncıkla hissi anlamında kullanılan gigil kelimesi çeviri esnasında tercümanlara zor anlar yaşatmaktadır.

Comments are closed.

Kaliteli tercüme bürosu için Ankaradaki tercüme büroları size daima profesyonel çeviri bürosu hizmeti vermektedir. Özellikle yeminli tercüme için Ankarada yeminli İngilizce tercüme, yeminli Fransızca tercüme, yeminli almanca tercüme, yeminli arapça tercüme, tercüme büroları, Boşnakça tercüme, farsça tercüme, latince tercüme, Slovence tercüme, Slovakça tercüme, Urduca tercüme, yunanca tercüme, çeviri bürosu ankara, tayca tercüme, Portekizce tercüme, İspanyolca tercüme, İtalyanca tercüme, rusça tercüme, çince tercüme, Japonca tercüme, Çankaya tercüme, oyun tercümesi, altyazı tercümesi, tıbbi tercüme, medikal tercüme, patent tercümesi, akademik tercüme, hukuki tercüme, ardıl tercüme, simultane tercüme, web sitesi tercüme, tercüme fiyatları, 2016 çeviri fiyatları, çeviri fiyatı, ankara çeviri fiyatları 2016, ucuz tercüme fiyatı, İngilizce çeviri ankara, Fransızca çeviri ankara, tercüme büroları, almanca çeviri ankara, arapça çeviri ankara, Boşnakça çeviri ankara, farsça çeviri ankara, latince çeviri ankara, kızılay tercüme, çankaya çeviri bürosu, tunalı hilmi çeviri bürosu, tunalı tercüme, sincan çeviri bürosu, ostim çeviri bürosu, apostil onayı, noter onaylı tercüme, noter yeminli çeviri, hızlı çeviri, acil tercüme, uzman tercüme, tercüme merkezi, tercüme ofisi, çeviri ofisleri, çeviri şirketleri, tercümanlık bürosu, tercümanlık büroları, online tercüme, tercüme et, online çeviri bürosu, çeviri programı, google çeviri, ankara tercümanlık bürosu, çevirmenlik bürosu, tercüme bürosu iş ilanları, Slovence çeviri ankara, Slovakça çeviri ankara, Urduca çeviri ankara, yunanca çeviri ankara, tayca çeviri ankara, Portekizce çeviri ankara, İspanyolca çeviri ankara, İtalyanca çeviri ankara, rusça çeviri ankara, çeviri büroları, çince çeviri ankara, Japonca çeviri ankara, çeviri büroları, Çankaya çeviri ankara, oyun çevirisi ankara, altyazı çevirisi ankara, tıbbi çeviri ankara, medikal çeviri ankara, patent çevirisi ankara, akademik çeviri ankara, hukuki çeviri ankara, ardıl çeviri ankara, simultane çeviri ankara, web sitesi çeviri ankara, rusça türkçe tercüme, türkçe rusça çeviri, ingilizce türkçe çeviri, türkçe ingilizce tercüme, almanca türkçe çeviri, türkçe almanca tercüme, türkçe fransızca çeviri, fransızca türkçe tercüme, yeminli tercüme büroları, arapça türkçe çeviri, türkçe arapça tercüme, farsça türkçe tercüme, türkçe farsça çeviri, çince türkçe çeviri, türkçe çince tercüme, azerice türkçe çeviri, türkçe azerice tercüme, japonca türkçe tercüme, türkçe japonca çeviri, ispanyolca türkçe çeviri, türkçe ispanyolca tercüme, portekizce türkçe çeviri, türkçe portekizce tercüme, çeviri bürosu ankara, italyanca türkçe çeviri, türkçe italyanca tercüme, hollandaca, flemenkçe, norveçce, isveçce, fince, estonca, danca, ibranice, hintçe, litvanca, bulgarca, yunanca, romence, arnavutça, sırpça, ermenice, gürcüce, boşnakça, çekçe, kazakça, korece, kürtçe, latince, lehçe, letonca, polonyaca, tayca, türkmence, ukraynaca, urduca, zazaca, özbekçe, osmanlıca tercüme odası, ceviri burosu, tercume burosu, tercumanlik burolari gibi konularda Türkiye Yeminli Tercüme Bürosu olan Tercüme Group’tan kurumsal tercüme hizmeti alabilirsiniz. Please call or e-mail us for Turkish Translation Ankara, certified translation, urgent translation, translation in Ankara, Ankara translation agency, translation office Turkey, translation bureau, notary certified translator, sworn translation, Turkish interpreter, Ankara translation, Turkish to English translation.