Hukuki Tercüme

Hukuki tercüme faaliyet gösterdiği saha bakımından kısıtlı gibi görünse de, özellikle adli davalar ve vakalarda oluşturulan belge ve dokümanların çevirisinde çok büyük önem arz etmektedir. Ülkemiz gerek turizm potansiyeli, gerekse de yurtdışıyla bağlantısı olan vatandaş sayısındaki çokluk sebebiyle birçok dilde hukuki tercüme alanında hizmete ihtiyaç duymaktadır.

Hukuki tercüme içeriği hasebiyle özel bir terminolojiye sahiptir. Gerek dil yapısı gerekse kullanılan kelimelerin anlam ve içeriği özel bir bilgi birikimini ve tecrübeyi gerektirmektedir. Dolayısıyla tercüman hukuki tercüme de eğitim almamış, hukuk tercümesi terminolojisine hâkim değilse bu alanda kalkışacağı işlerde hata yapması halinde çok büyük sıkıntılarla karşılaşabilir, müşterilerini de sıkıntıya düşürebilir. Bu konuda yapılacak hatalar hayati öneme sahiptir. Kesinlikle hata affetmeyen bir alandır. Birçok farklı tercüme çeşitlerinde yapılacak hataların telafisi mümkün iken, hukuki tercüme hata kaldırmaz bir alandır. Dolayısıyla, çalışılan tercüme bürosu ve tercümanı hukuki tercümeyi tamamladıktan sonra tekrar tekrar kontrol etmelidir. Editör kontrolünden geçirildikten sonra müşteriye teslim edilmelidir. Unutulmamalıdır ki müşteri o belgelerin altına imza atmakta ve o andan itibaren geri dönülmez nokta geçilmiş olmaktadır.

Hukuki tercüme dendiği zaman akla gelen belgelerin başında vekâletnameler, mahkeme kararları, beyannameler, dava dosyaları, yerel ve uluslararası mevzuat gelmektedir. Bu belgelerin dışında patent başvuruları, adli vakaların evrakları ve vb. belgeler de bulunmaktadır. Belge ve içerik yelpazesi bu kadar genişken, hukuk tercümesini üstlenen tercüman her bir belge türünde ayrı ayrı tecrübeye sahip olmak zorundadır.

Ekonomik sistem anlamında baktığınızda da, hukuki çeviri özellikle ithalat ve ihracat faaliyetleri yürüten şirketler için çok büyük önem arz etmektedir. Şirketler arası veya şahıslar arası vekâletnamelerin tercümesi ve bu tercümelerin adli organlarda birincil derecede muhatap alınması hukuki tercümenin önemini katlamaktadır. Bu bağlamda, metin üzerinde yapılacak en ufak bir hata, şirketler arası krize yol açabilmekte bu da tercümana o ölçüde bir krizle geribildirim olarak dönebilmektedir.

Türkiye Tercüme olarak bahsettiğimiz bu ağır sorumluluğun farkında olan ve işini azami ölçüde dikkatle yapan tecrübeli tercümanlarımızla hukuki tercüme konusunda sizlere hizmet etmekten büyük memnuniyet duyarız.

Comments are closed.

Kaliteli tercüme bürosu için Ankaradaki tercüme büroları size daima profesyonel çeviri bürosu hizmeti vermektedir. Özellikle yeminli tercüme için Ankarada yeminli İngilizce tercüme, yeminli Fransızca tercüme, yeminli almanca tercüme, yeminli arapça tercüme, tercüme büroları, Boşnakça tercüme, farsça tercüme, latince tercüme, Slovence tercüme, Slovakça tercüme, Urduca tercüme, yunanca tercüme, çeviri bürosu ankara, tayca tercüme, Portekizce tercüme, İspanyolca tercüme, İtalyanca tercüme, rusça tercüme, çince tercüme, Japonca tercüme, Çankaya tercüme, oyun tercümesi, altyazı tercümesi, tıbbi tercüme, medikal tercüme, patent tercümesi, akademik tercüme, hukuki tercüme, ardıl tercüme, simultane tercüme, web sitesi tercüme, tercüme fiyatları, 2016 çeviri fiyatları, çeviri fiyatı, ankara çeviri fiyatları 2016, ucuz tercüme fiyatı, İngilizce çeviri ankara, Fransızca çeviri ankara, tercüme büroları, almanca çeviri ankara, arapça çeviri ankara, Boşnakça çeviri ankara, farsça çeviri ankara, latince çeviri ankara, kızılay tercüme, çankaya çeviri bürosu, tunalı hilmi çeviri bürosu, tunalı tercüme, sincan çeviri bürosu, ostim çeviri bürosu, apostil onayı, noter onaylı tercüme, noter yeminli çeviri, hızlı çeviri, acil tercüme, uzman tercüme, tercüme merkezi, tercüme ofisi, çeviri ofisleri, çeviri şirketleri, tercümanlık bürosu, tercümanlık büroları, online tercüme, tercüme et, online çeviri bürosu, çeviri programı, google çeviri, ankara tercümanlık bürosu, çevirmenlik bürosu, tercüme bürosu iş ilanları, Slovence çeviri ankara, Slovakça çeviri ankara, Urduca çeviri ankara, yunanca çeviri ankara, tayca çeviri ankara, Portekizce çeviri ankara, İspanyolca çeviri ankara, İtalyanca çeviri ankara, rusça çeviri ankara, çeviri büroları, çince çeviri ankara, Japonca çeviri ankara, çeviri büroları, Çankaya çeviri ankara, oyun çevirisi ankara, altyazı çevirisi ankara, tıbbi çeviri ankara, medikal çeviri ankara, patent çevirisi ankara, akademik çeviri ankara, hukuki çeviri ankara, ardıl çeviri ankara, simultane çeviri ankara, web sitesi çeviri ankara, rusça türkçe tercüme, türkçe rusça çeviri, ingilizce türkçe çeviri, türkçe ingilizce tercüme, almanca türkçe çeviri, türkçe almanca tercüme, türkçe fransızca çeviri, fransızca türkçe tercüme, yeminli tercüme büroları, arapça türkçe çeviri, türkçe arapça tercüme, farsça türkçe tercüme, türkçe farsça çeviri, çince türkçe çeviri, türkçe çince tercüme, azerice türkçe çeviri, türkçe azerice tercüme, japonca türkçe tercüme, türkçe japonca çeviri, ispanyolca türkçe çeviri, türkçe ispanyolca tercüme, portekizce türkçe çeviri, türkçe portekizce tercüme, çeviri bürosu ankara, italyanca türkçe çeviri, türkçe italyanca tercüme, hollandaca, flemenkçe, norveçce, isveçce, fince, estonca, danca, ibranice, hintçe, litvanca, bulgarca, yunanca, romence, arnavutça, sırpça, ermenice, gürcüce, boşnakça, çekçe, kazakça, korece, kürtçe, latince, lehçe, letonca, polonyaca, tayca, türkmence, ukraynaca, urduca, zazaca, özbekçe, osmanlıca tercüme odası, ceviri burosu, tercume burosu, tercumanlik burolari gibi konularda Türkiye Yeminli Tercüme Bürosu olan Tercüme Group’tan kurumsal tercüme hizmeti alabilirsiniz. Please call or e-mail us for Turkish Translation Ankara, certified translation, urgent translation, translation in Ankara, Ankara translation agency, translation office Turkey, translation bureau, notary certified translator, sworn translation, Turkish interpreter, Ankara translation, Turkish to English translation.