Tercüme Bürosu

Tercüme Bürosu, yapılacak olan tercüme işlemlerinin resmileştiği kurumlardır. Tercüme Bürosu ihtiyacı günümüzde globalleşen dünyanın getirisi olarak, ülkemizde de hissedilmeye başlanmıştır. Özellikle, kaliteli Tercüme Bürosu olarak kabul görmek oldukça önemlidir. Tercüme Bürosu, müşterilerine sunacağı referans portföyü ile birlikte diğer Tercüme Bürosu hizmeti veren kurumlar arasından sıyrılabilmekte ve müşteriler için kaliteli bir tercih olabilmektedir.

Bir Tercüme Bürosunun en çok özen göstermesi gereken konu; bünyesinde barındırdığı tercümanların, farklı alanlarda uzmanlığa sahip farklı kişilerden oluşmasıdır. Bu sayede her müşteri kitlesine hitap eden Tercüme Bürosu, marka değeri ile prestij kazanacaktır.

Tercüme Bürosuna Teslim Edilen Metinlerin Tercüme Aşaması

Tercüme Bürosuna; bireyler, devlet kurumları veya firmalar tarafından çevrilmesi için teslim edilen metinler, tercüme bürosunun tercümeyi yapacak tercümanı belirlemesiyle birlikte işi yapacak tercüman ile işveren yani tercüme yaptıracak kişi-kurum arasına aktırılmaktadır. Yani Tercüme Bürosu, tercüman ile müşteri arasında bir köprü kurarak en iyi şekilde hizmet verecek kişiyi (bünyesinde barınan ya da freelance olarak, bazı durumlarda yurtdışından) seçtikten sonra, geri kalan işlemlerde sadece, iki taraf için (tercüman veya birey-kurum) soruları cevaplamak suretiyle resmi muhatap olarak yer alır.

Tercüme Bürosu bünyesinde çalışan veya freelance olarak tercüme bürosu ekibinde hizmet veren tercümanlar ise belgeleri ilk olarak editörlere gönderir ve daha sonra eğer yeminli tercüme işlemi yapılacak ise, son olarak noterin onayını ve tasdikini de alarak tercüme sürecinin tamamlamış olurlar. Çoğu zaman tercümanların kontrol edilmesi pek önemsenmese de tercüme kontrolünü yapan Tercüme Bürosu, ufak bir gözden kaçan hata dahi olsa prestij kaybedeceğinin farkında olmalıdır.

 Yeminli Tercüme Bürosu Nedir ve Nasıl Olunur?

Tercüme Bürosu ekibinde yer alan tercümanların, eğitim gördüğü dil üzerinden ve bu dil üzerine aldığı noter yemininden sonra çalıştığı Tercüme Bürosu o dil için yeminli tercüme bürosu sıfatını elde eder. Bu konuda Tercüme Bürosu için kısıtlama yoktur. Farsça'dan Rusça'ya, Rusça'dan Çekçe’ye tüm dünya dilleri için bu mevzu bahis geçerli olmaktadır.  Yeminli tercümanlar, noter huzurunda; üniversite düzeyinde eğitim aldığı dilin diploması ile birlikte yemin ederek, noter zaptını aldıktan sonra yeminli tercüman unvanına kavuşur ve tercüme bürosunda yeminli tercüman sıfatıyla hizmet verebilir.

WhatsApp WhatsApp ile Hızlı Teklif Almak için Tıklayın